domingo, 30 de marzo de 2008

Estambul: semiótica de una ciudad pretérita

"La ciudad, en cuanto mecanismo semiótico complejo, generador de cultura, puede cumplir su misión en la medida en que encarna una fusión de textos, códigos y lenguas distintas. La arquitectura, los ritos y ceremonias de la urbe, el nombre de las calles, y los millares de otros vestigios de épocas pretéritas aparecen como programas codificados que permiten producir de forma constante los textos de su historia. La ciudad es un mecanismo que engendra perpetuamente su propio pasado y que como tal se opone al tiempo".

Iuri Lotman "Semiótica de una ciudad"

Contacto con Estambul (I)

Antes / Después

Delante // Detrás (pero adelantando al cabeza de carrera)

Enigmático destino de mi café

La ciudad de los gatos

Ke bab

Atalay en su taller

Flores

Resquicios de libertad (vaso medio lleno)

Soñando con la libertad siendo libre

Contacto con Estambul (II)

Más alta que el minarete, aunque pase desapercibida

Frenesí de hormigueo madrugador

El cuerno de oro (vista desde la Torre Gálata)

Moqueta de la Mezquita Azul (pies descalzos)

Vista desde el Palacio de Tokapki. El Mármara y Asia.

Para no desfallecer (rest. Doy Doy)

Mosaico de la Mezquita de Santa Sofía (El juicio final)

Jardin en Estambul. Mejores vistas a juicio de la okupación.

De cañas (Puente Gálata) - turcos haciendo horas extras


Contacto con Estambul (III)

Vista de Estambul cruzando el Mármara a Üskudar

Desde la Torre Gálata

Cisterna (que no WC, a ver si nos vamos a confundir)

Paseo por el Bósforo

La Mirada entre continentes

Azulejos de Tokapki

Jardin en Estambul

Gentes de Capadocia

Tentativa de pasión turca (regresando a Estambul en tren desde Conya, Capadocia)

Con la parienta, Te se cure el catarrin , amiga

Ahmed, el guía disponible pa tó

Música de autor turca

Un todo a cien ambulante de frutos secos

Máxima diligencia: preparando manjares... Capa la docia

En primer plano, órdago a chica. De fondo, telenovela (turca)

La primera mujer piloto turca (o eso nos dijeron)

Nuredin (Nolotil (in spanish) con graciosilio tokapelotas

Crazy Ali, el poeta

Le conocí detrás del mostrador en una tienda de antiguedades cerca de la aldea de Ortahisar. Me llevé una sortija de plata de lapislazuli...


Crazy Ali en la tienda


.. y él me recitó esta poesía, que me emocionó:



HIDE AND SEEK


One star slipping down your eyeleash

Which is it, I say, red or blue?

It entered at one point

While I was playing hide and seek with your eyes.



Shall I touch wood or shall I kiss you?

While the seconds were turning in my brain

Tired lips became wet

While I was playing hide and seek with your eyes.



No lightning, no rain

But we were drenched

Half naked we embraced our hopes

While I was playing hide and seek with your eyes.




Gracias Crazy Ali

Volcanes Erciyes y Hasan

Monte Hasan


Volcán Erciyes

Sobrevolando Capadocia en globo

Una de los mejores recuerdos, la aventura de ir en globo. A pesar del vértigo y unas ciertas nauseas, la adrenalina y el champagne con los honores cumplieron su función.


Así se llamaba nuestro globo: SULTAN

Un poquito de combustión para el Sultán


Otros vecinos... A por ELLOOOS!!
Aún me estaba despertando..

Vista del Valle de las Palomas

Recibiendo los honores

Ciudades subterráneas de Anatolia

Con objeto de protegerse en tiempos de guerra, lo colectivo y lo íntimo se desplegaba en ciudades subterráneas excavadas bajo tierra en las montañas. Los hititas, sin luz, pero con vida. Nosotros en proceso de mimetización.





El valle de las palomas - Fotos tomadas por Romni (Turquia, marzo 08)

Capadocia, el oasis de la líbido

... serán las hierbas empleadas en las infusiones, el té de manzana, las formaciones de lava de los valles blanco y del amor, o tal vez, y simplemente, tú...



Fotos tomadas por Romni - Turquia (marzo 2008)